Basic Order of the Mass
With Mandarin Audio for the Celebrant
(Z: = Celebrant; X: = Participants; ZX: = Both)
Eucharistic Prayer II - Part 1
Invocation of the Holy Spirit
The Celebrant extends his hands and prays:
Shàng-zhŭ, Nĭ shí-zài shì shén-shèng-dė, Nĭ shì yí-qiè shèng-dé dė gen-yuán.
上主,祢實在是神聖的,祢是一切聖德的根源。
On Sundays the following prayer may be added:
Sundays
Yin-cĭ wŏ-mėn lái-dào Nĭ tái qián, yŭ pŭ-shì Jiào-huì gòng-tóng qìng-zhù bĕn-zhou dė dì-yi-tian — Ji-du cóng sĭ-zhĕ-zhong fù-huó dė rì-zi, Nĭ yĭ gao-jŭ Ta, shĭ Ta zuò zài Nĭ dė yòu-bian. Wŏ-mėn kào Ta dė míng kĕn-qíu Nĭ, ** (Continue below at **)
因此我們來到祢台前,與普世教會共同慶祝
本週的第一天—基督從死者中復活的日子,祢
已高舉祂,使祂坐在祢的右邊。我們靠祂的名
懇求祢,**(下接 **)
The Celebrant joins his hands, then opens and stretches them over the offerings:
Yin-cĭ, wŏ-mėn kĕn-qíu Nĭ ** pài-qiăn Shèng-shén, shèng-huà zhè-xie lĭ-pĭn, (Joins his hands, then makes the Sign of the Cross over the offerings.)shĭ chéng-wéi wŏ-mėn dė Zhŭ Ye-su Ji-du dė Shèng-tĭ X Shèng-xiĕ.
因此,我們懇求祢…**派遣聖神,聖化這些禮品
使成為我們的主耶穌基督的聖體X聖血。